«Даже Владимир Путин рисует только 98 процентов голосов». В «Яндекс.Переводчике» словосочетание «Владимир Путин» сопроводили примером о подтасовках на выборах
При переводе словосочетания «Владимир Путин» с русского языка на английский сервис «Яндекс.Переводчик» показывает примеры употребления фразы, связанные с фальсификациями выборов и убийствами. На это обратил внимание редактор «Открытых медиа» Кирилл Седов
яндекс-переводчик ходит по охрененно тонкому льду конечно pic.twitter.com/bXvv5dalIm
— Кирилл Седов (@krllsdv) February 7, 2021
Как убедился «Сноб», сервис предлагает в качестве примеров фразы из фильмов и сериалов:
- «Даже Владимир Путин рисует только 98 процентов голосов» (Even Vladimir Putin settles for 98% of the vote) — из сериала «Любовники»;
- «Владимир Путин хотел тебя убить?» (Vladimir Putin trying to kill you?) — из сериала «Конец игры»;
- «Владимир Путин является непререкаемым хозяином России» (Vladimir Putin has been the undisputed master of Russia) — из сериала «Путин, Россия и Запад»;
- «Внезапно, я живу с Владимиром Путиным» (All of a sudden I'm housemates with Vladimir Putin) — из сериала «Полюби меня»;
- «Пусть он теперь наслаждается "свободой" при режиме президента Владимира Путина» (He can now enjoy all of the the sweet, sweet liberty allowed under the regime of president Vladimir Putin) — из фильма «Сноуден».
В свою очередь поддержка «Яндекса» поблагодарила Седова за то, что он обратил внимание на примеры, и пообещала передать их на поверку ответственным за сервис перевода сотрудникам.
Что еще известно:
Ранее Google Translate стал переводить «Thank you, Mr President» как «Спасибо, Владимир Владимирович». Тогда в компании объяснили, что работа сервиса основывается на изучении примеров перевода в интернете, поэтому некоторые шаблоны могут исказить перевод в системе Google Translate.
Следить за событиями удобно в нашем новостном телеграм-канале. Присоединяйтесь