Сказки золотого дацана
Вопрос языка для него – один из ключевых, и потому, что отец его был видным лингвистом, и потому, что сам Гиголашвили, этнический грузин, пишет по-русски, а живет в Германии. В недавно вышедшей книге «Захват Московии. Национал-лингвистический роман» он искусно сочинил синкопическую речь немецкого студента, изучающего русский. Сейчас же Гиголашвили обратился к языку волшебному: его стилизованные под истории Шехерезады «Сказки золотого дацана» – прихотливый восточный узор, сплетенный из пугающих, магических, поучительных и забавных нитей сюжета