Фото: официальный сайт выставки Жили-Были
Фото: официальный сайт выставки Жили-Были

Наблюдая за восприятием «русского стиля» за рубежом, сложно не заметить парадокс: иностранная аудитория настолько привыкла к определенным маркерам «русскости», что любое отклонение от них воспринимается либо как «недостаточно русское», либо как «слишком западное». Возникает замкнутый круг: чтобы попасть на международную выставку, нужно соответствовать ожиданиям, а чтобы изменить эти ожидания, нужно сначала на эту выставку попасть.

Любопытно, что образ России в зарубежном воображении часто застрял где-то между дореволюционной империей и поздним СССР. Анализ успешных кейсов русских дизайнеров, получивших признание на Западе, показывает, что многие из них умело играют именно на этих двух полях. Выставка «Жили-Были» демонстрирует, как можно переосмыслить фольклорные мотивы, делая их актуальными для современной аудитории.

В Уругвае, стране, далекой от России географически и культурно, русская эстетика вызывает неподдельный интерес. Местные дизайнеры черпают вдохновение в «орнаментах, архитектурных формах и цветовых сочетаниях» русской культуры. Однако их понимание «русской эстетики» чаще всего сводится к визуальным клише: куполам, ярким контрастным цветам, вышивке с традиционными узорами.

Для западного зрителя Россия остается страной контрастов, где роскошь и аскетизм, традиция и авангард, духовность и материализм сосуществуют в причудливом сочетании. Российская мода на международных площадках описывается как «уникальное сочетание современной эстетики с традиционными русскими элементами, включающее сложную вышивку, роскошные ткани и смелые цвета». За этой формулировкой, однако, скрывается упрощенное понимание современного русского дизайна.

Фото: официальный сайт выставки Жили-Были
Фото: официальный сайт выставки Жили-Были

История Гоши Рубчинского весьма показательна. Его творчество западная критика воспринимает как «аутентичное отражение постсоветской молодежной культуры». При этом сам дизайнер неоднократно подчеркивал, что его коллекции — не документальное исследование, а художественное переосмысление. Западные критики увидели в его работах экзотическую «постсоветскую эстетику», тогда как российская аудитория воспринимала их как иронический комментарий к ностальгии по 90-м.

«Постсоветская эстетика» стала настолько популярной на Западе, что многие дизайнеры, не имеющие отношения к России, начали её имитировать. В то же время российские творцы, работающие в совершенно иных стилях, часто остаются незамеченными международной аудиторией — их работы просто не вписываются в готовый шаблон «русской эстетики».

Фото: Zuma/TASS
Фото: Zuma/TASS

Лиана Сатенштейн, влиятельный фэшн-критик Vogue, точно подметила: «Русская мода эволюционировала далеко за пределы постсоветской ностальгии — теперь речь идет о создании свежих нарративов, которые резонируют как с местными традициями, так и с глобальной аудиторией». Однако от признания этого факта до его реального воплощения в восприятии западной публики — дистанция огромного размера.

В игровой индустрии ситуация особенно показательна. Зарубежные студии в основном опираются на «яркие и понятные образы: балерину, хохлому, матрешку». Это нормально, ведь каждая культура воспринимается через призму символов-маркеров. У нас тоже есть стереотипный образ Франции — Эйфелева башня, лягушки и багеты. Но если российские разработчики стремятся познакомить западную аудиторию с более сложными и многогранными аспектами русской культуры, им приходится проделывать огромную работу по объяснению контекста.

Примечательно, что при создании игр или анимации на основе русской культуры многие западные компании предпочитают двигаться по проторенной дорожке: зима, медведи, водка, балалайка. Даже при обращении к русским сказкам выбор обычно падает на самые известные сюжеты — Василиса Прекрасная, Баба Яга, Иван-царевич. Между тем богатство российского фольклора, региональные особенности, мифология малых народов остаются практически неизведанной территорией для международной аудитории.

Проект «Смута» — редкий пример того, как можно представить более сложный пласт российской истории и культуры в игровой форме. Но даже здесь возникает вопрос: насколько эта игра будет понятна и интересна тем, кто не знаком с историческим контекстом периода Смутного времени?

Фото: официальный сайт игры Смута
Фото: официальный сайт игры Смута

Русская модная индустрия сталкивается с похожими вызовами. Самые успешные российские дизайнеры обнаружили, что их уникальная культурная перспектива — не то, что нужно приглушать, а их настоящая суперсила. Вместо того чтобы стирать свою «русскость», чтобы вписаться в международный контекст, они искренне делятся своим культурным видением, находя отклик у аудитории, которая устала от гомогенизированного ландшафта моды.

В дизайне интерьеров российская эстетика часто воспринимается через призму роскоши и имперского великолепия. Уругвайские дизайнеры, вдохновленные русскими интерьерами, отмечают «грандиозность, использование роскошных материалов, богато украшенной мебели и тщательно продуманных деталей». Этот образ, безусловно, имеет право на существование, но он отражает лишь малую часть того, что представляет собой современный российский дизайн интерьеров, который зачастую тяготеет к минимализму, экологичности и функциональности.

Цифровое искусство и игровая индустрия открывают новые горизонты для переосмысления национальной эстетики. Использование нейросетей радикально ускорило создание концепт-арта, что позволяет быстрее экспериментировать с визуальными образами. Это дает возможность российским художникам и дизайнерам создавать более смелые и неожиданные интерпретации культурных кодов, не ограничиваясь рамками традиционных представлений о «русскости».

Западные аналитики начинают замечать глубинные изменения в восприятии русского дизайна. По данным RANEPA, «Москва и Санкт-Петербург успешно конкурируют с ведущими творческими столицами мира, такими как Лондон и Нью-Йорк, генерируя 9,5% и 7% ВРП соответственно». Это говорит о том, что креативные индустрии России перестают быть экзотическим явлением и становятся полноправными участниками глобального рынка.

Многие талантливые дизайнеры из России сталкиваются с выбором: либо подстраиваться под ожидания западной аудитории, либо долго и кропотливо объяснять контекст своих работ. Это создает напряжение между желанием быть понятыми и стремлением сохранить аутентичность. «Мода может рассказывать истории о стране такими способами, какими политика не может», — точно подмечено в одном из интервью с российскими дизайнерами.

В конечном итоге, взгляд Запада на русский дизайн остается противоречивым — сочетанием восхищения, непонимания и стереотипов. С одной стороны, существует искренний интерес к русской культуре и эстетике. С другой — этот интерес часто ограничивается поверхностным восприятием наиболее ярких и узнаваемых символов.

Для российских дизайнеров это одновременно вызов и возможность. Вызов — потому что приходится преодолевать устоявшиеся клише и объяснять сложный культурный контекст. Возможность — потому что именно в этом диалоге рождается новое понимание того, что такое современный русский дизайн и какое место он занимает в глобальном культурном ландшафте.

«Мы почитаем всех нулями, а единицами себя», — писал Пушкин. В современном прочтении это могло бы звучать на языке дизайна: только вместо нулей и единиц — пиксели и векторы, а вместо противопоставления — стремление к равноправному диалогу культур, где «русскость» — не экзотический аксессуар, а источник подлинного вдохновения и творческой силы.

Фото обложки: официальный сайт выставки Жили-Были