«Безумное дерьмо», китайцы и бикини. Как поссорились Тильда Суинтон и Маргарет Чо

Актриса Маргарет Чо обвинила Тильду Суинтон, сыгравшую Старейшину в «Докторе Стрэндже», в whitewashing — «обелении», когда персонажей с азиатскими корнями играют белые актеры. Чо заявила, что у них с Суинтон завязался спор, из-за которого она почувствовала себя «азиатской прислугой», которая носится за Тильдой с зонтиком. Суинтон обнародовала свою переписку с Чо, предлагая зрителям самим разобраться, кто в чем виноват. «Сноб» публикует перевод

Участники дискуссии: Алексей Лебедев
Фото: Ian Gavan/Getty Images; Michael Schwartz/WireImage/Getty Images
Фото: Ian Gavan/Getty Images; Michael Schwartz/WireImage/Getty Images
+T -
Поделиться:

От: Тильда Суинтон
Кому: Маргарет Чо
Тема письма: Strange matters

Дорогая Маргарет,

Мы никогда не встречались раньше, но уже много лет ты занимаешь в моей голове особое место — я твой фанат.

Я хочу попросить об одолжении, идея о котором возникла на почве важной общественной дискуссии, которая в свою очередь может привести к кое-какому безумному дерьму.

Спор о разнообразии и представленности национальностей в кино — рада, что он возник, — докатился теперь и до нового фильма Marvel «Доктор Стрэндж».

Мне сказали, что ты уже в курсе. Но так как я принадлежу к вымирающему виду существ, у которых нет социальных сетей, я не осведомлена, кто и как именно высказывался по этому поводу. Я полагаю, поиронизировать именно над этим фильмом было своеобразной целью, но я, честно, больше заинтересована в том, чтобы выслушать других, чем высказываться самой.

Я действительно хотела бы услышать твои соображения и поговорить с тобой — приватно. Что думаешь об этом? Можем продолжить переписку?

Тут не может быть неправильных ответов. Пошли меня к черту, если посчитаешь нужным. В этой или любой другой ситуации,

С большой любовью,

Тильда

 

От: Маргарет Чо
Кому: Тильда Суинтон
Subject: Re: Strange matters

Конечно! Я твой большой фанат после «Орландо»!

Что тебе на данный момент известно? Я могу рассказать, как выглядит ситуация с моей точки зрения!

Герой «Доктора Стрэнджа», которого ты играла, изначально был задуман как тибетский мужчина, поэтому многие американцы с азиатскими корнями были в смятении: они убеждены, что роль должна была достаться человеку азиатского происхождения.

Большая часть спора выстроилась вокруг феномена whitewashing. Наши истории раз за разом отдают рассказывать белым актерам, и мы уже не знаем, как с этим справиться.

Протест кажется единственным решением — мы просто хотим больше представленности в кино. ТВ в этом смысле уже разнообразно, а вот кино сильно отстает. В любом случае, надеюсь, это поможет! Мы можем продолжить личную переписку! С уважением, м

 

От: Тильда Суинтон
Кому: Маргарет Чо
Тема письма: Re: Strange matters

Спасибо большое за ответ! Очень рада, что могу поразмышлять о происходящем в твоей компании.

Все ясно.

Вот в какой ситуации оказалась Marvel. Старые комиксы из далекого прошлого переполнены стереотипами, которые для многих из нас могут показаться оскорбительными по ряду причин.

Фильм, как и любая адаптация в кино, небольшая импровизация по мотивам книг. Персонаж Старейшина был описан в комиксах как тибетский мужчина, но Marvel целенаправленно решила этот стереотип переиграть, желая избежать клише.

Роль второго плана досталась чернокожему Чиветелу Эджиофору: в комиксах Барон Мордо — белый трансильванец. Для Бенедикта Вонга специально написали выразительного персонажа азиатского происхождения.

Для Старейшины («мудрого восточного старца» в духе Фу Манчу), желая изменить пол (еще один пункт в пользу разнообразия), но избегая отсылки к каноническому образу Dragon Lady, в итоге решили прописать персонажа с кельтскими корнями — исполнить эту роль мне и предложили. Я с радостью приняла предложение, впечатленная тем, что в кои-то веки им удалось сломать этот вечный нарратив «у мудрости мужское лицо». И, к слову, в кои-то веки мне захотелось сыграть жесткую женщину старше 26, а не просто расхаживать в бикини.

Самая большая ирония по поводу этого протеста, мотивированного светлыми идеями, в том, что его целью стало то, чего создатели фильма так хотели избежать.

Ирония лично для меня еще и в том, что я стала косвенным участником этого скандала, несмотря на то, каких убеждений всегда придерживалась. Будь то убеждения, как женщина должна выглядеть, или как должен жить любой из нас, или как мы воспитываем наших детей — моей зоной комфорта всегда было разнообразие мнений. Мысль, что в этих дебатах меня записали в команду оппонентов, — мой ночной кошмар.

Как и любого другого, меня раздражает недостаток разнообразия во вселенной кинематографа. Меня подташнивает от англоязычного мира в принципе, от всех этих мужских историй, от стройных тел и вдохновленных компанией Mattel фигур...

Я 55-летняя шотландка, живу в Шотландском высокогорье. Там вообще не очень много лент показывают в кинотеатрах, и для меня это, по правде говоря, много значит.

Итак.

Как бы нам лучше всего с этим разобраться? С интеллигентных и прогрессивных позиций… посмотреть, что конструктивного можно вытащить из этой истории?

Обходить проблему стороной — не мое. Я хочу встретиться с ней лицом к лицу и не стоять на месте.

Насколько я понимаю, сейчас это значит просто помолчать: до этого времени я пыталась скорректировать домыслы по поводу того, что я согласилась на предложение сыграть азиатского персонажа... (!!)  что и послужило, судя по всему, причиной этого колоссального и разрушительного недопонимания. Но я не думаю, что сейчас мне есть что добавить.

Я бы хотела знать, какие есть у тебя — или кого угодно еще, с кем ты общаешься, — идеи для взвешенного обсуждения. Эти дебаты важны для всех нас. И выстраивать дискуссию нужно на твердой почве.

С любовью,

Тильда

 

От: Маргарет Чо
Кому: Тильда Суинтон
Тема письма: Re: Strange matters

Я абсолютно ничего не знаю про комиксы, так что ничего не могу сказать по этому поводу. Но попытки сделать фильм более разнообразным, многонациональным, к сожалению, провалились из-за перевода. Надеюсь, когда зрители наконец увидят его, все сработает получше.

Я думаю, это был вопрос времени: американцы азиатского происхождения сыты по горло тем, что им не дают роли, даже когда она написана для кого-то с азиатским происхождением, — и эта история со Старейшиной была использована как очередной пример whitewashing. Социальные сети достигли того развития, когда мы можем в них эффективно выражать свое отношение к…  да к чему угодно.

Я искренне верю, что ты, будучи художником, поддерживаешь разнообразие, а твое творчество это подтверждает: но именно этот случай со Старейшиной — лишь очередная история из длинного списка «обеления» азиатских персонажей, и ты, вероятно, хорошо чувствуешь на себе, насколько это горячая тема.

Я не знаю, что сказать, помимо того, что рада тому, что ты хочешь разобраться с этой весьма сложной проблемой.

Я думаю, открытый разговор — такой, какой ты начала вести со мной, — это шаг в правильном направлении. Я знаю, это тяжело: люди с легкостью становятся злыми, и сложно разобраться, как сквозь эту стену злости до них достучаться. Но ты должна понимать, что эта злость росла и крепла за многие-многие годы невидимости в кино/тв/медиа и после этого фильма просто случился взрыв. Дело не только в тебе одной — эта злость касается и Скарлетт Йоханссон в «Призрак в доспехах».

Может быть, лучше всего было бы привлечь внимание к разнообразию, которое можно увидеть в фильме, и к тому, что тебя привлекло в этом проекте.

И продемонстрировать, что ты поддерживаешь разнообразие, хочешь, чтобы оно присутствовало в фильме, и какую выгоду кино от этого получает.

Я бы даже предложила создать какую-то площадку, где американцы азиатского происхождения могли бы высказаться. Собственно, об этом шла речь. Американцы с азиатскими корнями чувствуют, будто у них нет пространства в киноиндустрии, мы бы хотели, чтобы оно появилось. Даже если это будут какие-то поддерживающие проекты, которые привлекут азиатов.

 

От: Тильда Суинтон
Кому: Маргарет Чо
Тема письма: Re: Strange matters

Не знаю, как и благодарить тебя за это.

Это сильно поможет привести все в порядок. Продолжение следует.

х

К слову, последние два года я была продюсером совместного проекта с Пон Чжун Хо (моего коллеги по фильму «Сквозь снег»): это фильм, называется «Окджа», снимался летом в Корее, Нью-Йорке и Ванкувере. Насколько мне известно, первый наполовину корееязычный, наполовину англоязычный фильм, над которым мы работаем совместно с Plan B и Netflix. В нем главную роль играет 14-летняя кореянка, а также одну из ролей исполняет Стивен Йен… Держу пальцы скрещенными: это важный проект, который может в какой-то степени изменить привычный ландшафт… Я надеюсь и верю, что так и будет...

 

От: Маргарет Чо
Кому: Тильда Суинтон
Тема письма: Re: Strange matters

Эй, «Окджа» — это очень здорово!

Комментировать Всего 1 комментарий

Переводить идиому "crazy shit" как "безумное дерьмо" -- безумно дерьмовая идея.