Посетителей в основанную петербуржцем Феликсом Виноградовым галерею «Виноградов» пришло много — и самых разных. И, конечно же, пускали с детьми и собаками.

Фото: Екатерина Петровская
Фото: Екатерина Петровская

«На всех картинах бутылки!» — заметил чей-то мальчик и был прав.

Фото: Екатерина Петровская
Фото: Екатерина Петровская

Как выяснилось, среди сотен бутылок у художника Андрея Крюкова есть любимые.

Художник Крюков родился в Москве, а сейчас живет в Касселе. Еще на родине он начал собирать выброшенные бутылки, этикетки, старые банки, обертки и рисовать их. На основе этого необычного коллекционирования Крюков изобрел направление, названное им «Одноразовый реализм». Он участвовал в ярмарке «Арт-миф» в 1991-м, выставлялся в галерее «Марс», а в середине 90-х принимал участие в коллективных выставках в ЦДХ. Потом уехал в Германию. Здесь увлечение обернулось для Андрея скандалом: немецкие соседи решили, что Андрей и пять его детей потихоньку бомжуют, и вызвали социальную службу. Соседи даже не подозревали, что работы Крюкова находятся в частных коллекциях и государственных музеях Германии, США, Голландии, Испании.

Фото: Екатерина Петровская
Фото: Екатерина Петровская

«Мусор — это праздник, который всегда с тобой», — пояснил мне Крюков, широко улыбаясь. Я кивнула, хотя так и не смогла разгадать загадку двух свежих ананасов, висящих от мусора особняком. Возможно, их следовало списать на изобилие кассельских помоек.

Фото: Екатерина Петровская
Фото: Екатерина Петровская

Тем не менее, со слов владельца галереи, именно «Ананасами» интересуются чаще всего и, может быть, именно их купят первыми. Выставка продлится еще две недели, а сделки, как правило, совершаются под конец. Впрочем, с «Ананасами» Крюкову будет расстаться труднее всего.

Посмотрев картины, посетители стали изучать прайс-листы на зафиксированную в масле уходящую одноразовую натуру, галеристы буднично напивались, дети играли в жмурки, а у собак поднялось настроение. Сочность мусора нравилась всем.

Казалось бы, ну и что — ремонт в театре. Но уже в самом начале месяца моя соседка Петра Ерлих, архитектор и любитель больших сборищ, сказала: «В “Фольксбюне” надо пойти, такое бывает только раз». Петра — берлинская модница. Для таких, как она, «Фольксбюне», то есть «Народный театр», — это важное место, лаборатория берлинского стиля.

«Фольксбюне» решил закрыться на ремонт, пяти лет не дотянув до своего столетия. Открывшийся в 1914 году, «Фольксбюне» всегда был одним из главных немецких театров, который после разделения страны на две части оказался в ГДР и стал ее главной сценой. Потом, в конце 1980-х, театр рухнул вместе с Берлинской стеной. К жизни в 1992 году его вернул выросший в ГДР режиссер Франк Касторф, еще совсем недавно известный своими радикальными левацкими идеями.

Сейчас, на церемонии закрытия театра, Касторф вел себя тихо и незаметно, а потом и вовсе удалился от бушующей толпы в полупустую столовую театра — обсуждать с молодыми режиссерами стратегию будущего развития. В бушующей толпе я между тем успела заметить композитора Sir Henry, сочинившего музыку ко многим спектаклям театра, и диджея Fetisch — одного из любимцев берлинских ночных клубов. Мелькнули ребята из популярной в Берлине русской группы Skazka Orchestra и множество замечательных актеров разных немецких театров. Проститься со знаменитой сценой пришла почти вся арт-тусовка.

Фото: Екатерина Петровская
Фото: Екатерина Петровская

Праздник закрытия продлился два дня и превратился в народные гулянья. За эти два дня на больших и малых сценах театра успели пройти десятки концертов, музыкальных номеров и диджейских сетов. Разношерстная и разновозрастная публика фланировала по залам, кто с вполне народным пивом, кто с и более буржуазной колой в руках.

Все, у кого были деньги, скупали футболки и прочие сувениры с эмблемой театра.

Фото: Екатерина Петровская
Фото: Екатерина Петровская

На сцену выходили актеры с отрывками из спектаклей Berlin Alexanderplatz и Fuck off, Amerika. В Fuck off, Amerika Касторф, не желающий выглядеть стареющим революционером, высмеивал левацкие идеи Лимонова — за их политический радикализм. Одновременно спектакль был приговором Касторфа самому себе: он признал, что разочаровался в старых идеалах. А потом на смену актерам пришли театральные кухарки, работники сцены, грузчики и костюмеры. Рабочие коллективы исполняли спиричуэлс, просто песни, танцевали фокстрот. Зрители выходили из зала только для того, чтобы взять новый напиток.

Хотя театр считается левым и находится на площади Розы Люксембург, о том, что все происходящее пришлось на учрежденный бабушкой революционного движения праздник 8 Марта, не вспомнил никто. Обнаружив нового завлита театра — молодую Аню Квикерт — в столовой, я сообщила ей, что в России ее бы завалили подарками.

Когда я выбралась по лабиринтам из служебной столовой к основному залу, там уже происходило что-то невероятное. Зрители, которые еще час назад послушно сидели на местах и смотрели концерт, уже плясали на сцене. «Фольксбюне» в переводе означает «народная сцена», и народ наконец получил ее в свое распоряжение. Когда в три ночи я вышла в фойе, некоторые мирно спали.

Фото: Екатерина Петровская
Фото: Екатерина Петровская

Другие стояли на улице, пытаясь надышаться свежим воздухом. Символ театра — колесо на двух ножках — вполне отражало состояние большинства публики. Гулять продолжали лишь безумные театралы и вышедшие из-под контроля работники театра. Их хватило надолго. Утром, когда я ехала на работу, из закрывающегося театра все еще медленно вытекали последние посетители.

Еще на прошлой неделе в Берлине

Новое, частично признанное государство Косово впервые в истории представило себя на рынке туристических услуг. Случилось это в Берлине. Здесь, с 11 по 15 марта, прошла самая крупная туристическая ярмарка планеты World's Leading Travel Trade Show. Более 11 тысяч фирм из 187 стран мира презентовали свои услуги — как будто никакого кризиса и нет. Косово претендует на то, чтобы стать новым направлением изъезженной вдоль и поперек Европы. Как известно, немцы — самая туристическая нация в мире: за 5 дней выставку посетили 170 тысяч человек, из которых 100 тысяч — это профессионалы, работающие в динамичной туристической отрасли, и 70 тысяч потенциальных потребителей.

Фото с церемонии открытия выставки World's Leading Travel Trade Show: www.messe-berlin.de
Фото с церемонии открытия выставки World's Leading Travel Trade Show: www.messe-berlin.de

***

В Германии заполнено 250-тысячное заявление на получение денежной компенсации, которая выплачивается тем, кто бережно относится к окружающей среде. Правительство придумало гениальный трюк: тому, кто сдаст на металлолом свою старую, загрязняющую воздух машину любой марки, проездившую больше 9 лет, и захочет купить новую немецкого производства, полагается 2,5 тысячи евро поощрительных. Выхлопы, возможно, чище, но машин не меньше.

*** 

Новый номер журнала Spiegel вышел с пугающим заголовком на обложке: «Когда дети становятся убийцами?». На обложке — милый улыбающийся подросток. Именно он на прошлой неделе поверг в шок Германию. Семнадцатилетний Тим К. из маленького городка Винненден, что неподалеку от богатого Штутгарта, ворвался в свою бывшую школу и убил 16 человек: 11 школьников, трех учителей и двух случайных прохожих. Потом застрелил себя. Тим учился на механика и должен был унаследовать фирму своего богатого отца. Три дня подряд все немецкие газеты посвящали первые полосы этой страшной новости. Педагоги, психологи и политики сочли трагедию подходящим моментом, чтобы напомнить: в стране кризис системы образования.

Фото: www.spiegel.de
Фото: www.spiegel.de

***

Герой современной немецкой истории Михаил Горбачев, известный в Германии как Gorby, зачастил в немецкую столицу. В Берлине полным ходом начались мероприятия по празднованию 20-летнего юбилея падения Стены. В пятницу мэр Берлина Клаус Воверайт устроил торжественный прием в честь Михаила Горбачева и бывшего министра иностранных дел ФРГ Ганса Дитриха Геншера. Именно эти двое 20 лет назад решили прекратить конфронтацию между Западом и Востоком. Чтобы напомнить участникам подробности недалекого прошлого, мэр Воверайт пригласил обоих на прогулку к Бранденбургским воротам — туда, где вплоть до 9 ноября 1989 года стояла Стена. В пятницу Геншера наградили почетной медалью «Урания», а Горбачев произнес в честь него хвалебную речь. Месяц назад Горбачев уже выступал в подобной роли, награждая в Берлине Леонардо ди Каприо премией Cinema for Peace.

Фото: AFP/East News
Фото: AFP/East News

***

Берлинский сенат инициировал кампанию под названием Mit Herz und Schnauze (что-то вроде «Душой и улыбкой»), призванную изменить распространенное в мире представление об исконно берлинском характере. Известно, что берлинцы весьма находчивы и остры на язык, причем часто до такой степени, что могут позволить себе и грубость. Выражение Berliner Schnauze — «берлинский грубиян», буквально «берлинская морда» — подразумевает именно такое поведение. Сенат решил исправить положение: в рамках кампании чиновникам государственных учреждений рекомендовано улыбаться. Таксисты, мусорщики и работники общественного транспорта также немедленно должны стать приветливее и гостеприимнее. Предполагается, что, когда туристы узнают об этом, они забудут о римских каникулах и поедут в Берлин.