Кафе «Бургер» находится в самом центре Берлина рядом с Александрплатц.

«Кровавая калинка» была основана Колей Фоминым, которого весь Берлин знает как Доктора Баяна. Dr. Bajan, похоже, владеет искусством гипнотизировать при помощи аккордеона — те, кто его слышал раз, уже не могут произносить его имя без волнения. У Коли Баяна есть две группы — Bloody Kalinka и собственно Dr. Bajan. Различие в том, что «Калинка» играет чужую музыку, а Dr. Bajan — свою собственную.

Смесь русского фолка и клезмера исполняют итальянец, француз, поляк, швейцарец и два немца. Они отлично справляются с трудной задачей быть русскими, по крайней мере на сцене.

Фото: Юлия Кисина
Фото: Юлия Кисина

Кафе «Бургер» известно тем, что немецкий писатель с русскими корнями Владимир Каминер проводит здесь знаменитые на всю Германию дискотеки Russendisko. На сей раз Каминера не было, и его место занял Коля Баян.

Свет, музыка и портьеры сочетались таким причудливым образом, что казалось, будто очутился внутри кинофильма Дэвида Линча «Синий бархат».

Басист-итальянец еще перед началом концерта на ломаном русском рассказал мне считалку «Сорока-воровка», водя по ладони пальцем. Он не знал, о чем шла речь в считалке, — только поинтересовался, прилично ли это.

Фото: Юлия Кисина
Фото: Юлия Кисина

Вход в туалет сторожил советский солдат.

Фото: Юлия Кисина
Фото: Юлия Кисина

Во время концерта мне удалось поговорить с менеджером «Кровавой калинки» Кристиной Зайлер. Хотя по долгу службы Кристина с утра до вечера говорит по-русски, она утверждает, что еще не забыла и родного немецкого.

Некоторые интерьеры «Бургера» напоминали многим присутствующим о детстве, проведенном в СССР.

Фото: Юлия Кисина
Фото: Юлия Кисина

Группа молодых кинематографистов из Будапешта...

Фото: Юлия Кисина
Фото: Юлия Кисина

...пришла сюда в поисках веселья и не промахнулась.

Фото: Юлия Кисина
Фото: Юлия Кисина

Ближе к трем я решила зайти в расположенный через дорогу русский ночной магазин, который открылся совсем недавно.

Здесь я неожиданно встретила группу певцов из Новой Зеландии, исполняющих русские народные песни. Не так давно они перекочевали в Берлин — чтобы иметь возможность изучать русский фольклор у его источника. Расспросить всех подробно не удалось, зато участница коллектива по имени Сандра спела для меня.

Потом она добавила: «Мы же очень близко от России сейчас. В Россию ездим часто, а Пруссия так вообще почти Россия. Я пока даже не знаю немецкий. Решила в первую очередь выучить русский — так в Германии проще жить».