Лайк, пишбарышня и копирка

Лингвист Максим Кронгауз прочел в Нижнем Новгороде лекцию о русском языке

+T -
Поделиться:

10 декабря в Нижегородском университете имени Лобачевского прошла лекция, завершающая цикл встреч участников проекта «Сноб» в городах России.

Участник проекта «Сноб» Максим Кронгауз рассказал о том, почему язык меняется. В аудитории собралось больше ста человек, в основном студентов и преподавателей филологическогофакультета. Обсудили список слов, уходящих из языка: от «копирки» до «машбюро».

Студенты интересовались новыми словами, которые появились благодаря мобильным телефонам и блогосфере (что такое «лайк», знали, конечно, все), поспорили, почему выражение «висеть на телефоне» уже не актуально, и с удивлением узнали, что новое для русского «услышимся» давно существует в немецком. Максим Кронгауз разбирал со студентами изменения значений слов, происходящие в последние десятилетия, говорил о внешних факторах, влияющих на терминологию от эпохи Петра до наших дней. Обсудили связь культуры и текста: новые слова описывают мировые тенденции, несут в себе спрессованную информациюо них, быстро становятся популярными и часто в результате оказываются информативнее новостного дайджеста. Судите сами: международная организация Global Language Monitor, отслеживающая частоту употребления слов в англоязычном мире, пришла к выводу, что в 2009 году список возглавляли Twitter и Obama, а в 2010-м лидируют vuvuzela (зулусская дудка, ставшая чрезвычайно популярной на чемпионате мира по футболу) и spillcam (подводная камера, благодаря которой мир увидел нефть на дне Мексиканского залива). Кажется, этим все сказано, вот разве что русского «дождь» не хватает — во время летних пожаров оно появилось в Trending Topics of Twitter, войдя в число самых используемых слов.

 

 

Комментировать Всего 5 комментариев
"Иностранные" слова в заметке

Дайджест (совсем новенькое), блогосфера...

Ну есть и более устоявщиеся слова: фактор, терминология, аудитория...

А лекцию можно где нибудь посмотреть/послушать?

Юлий Либ Комментарий удален

Совершенно верно!

Я не упомянул эти слова так как они более устоявшиеся...

Auf wiederhoeren!

Неужели Кронгауз действительно утверждает, что русское слово "услышимся" давно существует в немецком? Странный он какой-то.

А есть ли примеры, когда этот новояз не только синтаксически присваиваивается русским языком, но и когда он требует модернизации самой структуры речи? Или это пока анмазабал?

Илья, не уверен, что Вы спрашиваете меня, я, увы, ответить не могу. Это ведь не новояз, это наш с Вами язык так развивается. Слова же "синтаксически присваиваивается" и "модернизации самой структуры речи" я совсем не понимаю, кстати, как и "анмазабал". Простите великодушно.