10 эпикфейлов в байопиках
The Aviator («Авиатор»), 2004
Самые забавные ошибки в этом фильме с Ди Каприо в роли знаменитого авиатора Говарда Хьюза связаны с голливудскими звездами. Ава Гарднер в фильме называется звездой в 1939-м, а ее первый фильм вышел только в 1941 году. Кэтрин Хэпберн в диалоге с Говардом Хьюзом в 1935-м называет себя «кассовой отравой» (В начале карьеры Хепберн снялась в ряде провальных с коммерческой точки зрения фильмов, из-за чего к ней и пристало прозвище «Box office poison». — Прим. ред.), хотя так ее назовут только в 1938-м. Эрролу Флинну тоже подарили статус звезды как минимум на год раньше, чем вышел его первый успешный фильм «Капитан Блад». Для голливудского фильма о Голливуде это непростительная небрежность.
Capote («Капоте»), 2005
В фильме, принесшем Сеймуру Хоффману «Оскара» и посвященном тем годам жизни Трумана Капоте, когда он работал над своим романом «Хладнокровное убийство», тоже имеются ляпы. Известно, что Капоте все свои сочинения записывал от руки, а в фильме он то и дело стучит на пишущей машинке. Его знаменитый идеальный пробор в фильме всегда не на ту сторону, как и часы, которые реальный писатель всегда носил на правой руке, а не на левой, как в фильме. Но самое главное, в начальных титрах утверждается, что после In Cold Blood («Хладнокровное убийство») Капоте не опубликовал больше ни одной книги. Однако это не соответствует действительности, поскольку у него выходило несколько сборников рассказов.
300 («300 спартанцев»), 2006
Этот фильм вполне возможно считать байопиком спартанского царя Леонидаса, хотя основан он в большей степени на комиксе Франка Миллера, чем на исторических событиях. Битва спартанцев против персов в Фермопильском ущелье в интерпретации Зака Снайдера вызвала гомерический хохот историков и яростные протесты Ирана, выставленного в фильме, с их точки зрения, на посмешище, никак не отвечающее историческим реалиям. Более всего возмущались тем, что именно персы в фильме гомосексуалы, тогда как спартанцы (читай: американцы) все как на подбор гетеросексуальны.
Из смешных мелочей: на накачанных специально по поводу этих съемок бицепсах и плечах у многих спартанцев никто и не подумал замазать шрамы от прививок, а у одной из героинь сквозь хитон отчетливо просматривается вполне современный бюстгальтер. Ксеркс называет себя богом-правителем, наподобие египетских фараонов. Но персы были зороастрийцами, и такое обращение внутри монотеистической религии равносильно святотатству. А еще все регулярно употребляют слова вроде hell для обозначения ада или august для последнего месяца лета.
Marie Antoinette («Мария-Антуанетта»), 2006
В фильме Софии Копполы с Кирстен Данст допущено множество намеренных анахронизмов. Современный саундтрек, кроссовки Converse, стоящие рядом с исторической обувью, и цвет фуксии, который использован во многих туалетах, хотя появился в моде в 1950-х по воле Скиапарелли. Однако и там, где режиссер хочет соблюсти исторические реалии, не все гладко. К Марии и юному Людовику периодически обращаются как к монархам: Your Majesty, хотя при живом и правящем деде Луи они могли бы рассчитывать только на Your Highness. Играя на лугу с дочерью, юная королева посматривает на небо, на котором отчетливо виден след от реактивного самолета (впрочем, это тоже может быть шуткой Софии Копполы). В одной из сцен Мария-Антуанетта примеряет туфли, одна из которых явно правая, а другая левая, хотя разделять обувь таким образом стали лишь в 1850-м. Вилки и бокалы для шампанского тоже моложе как минимум на полвека, поскольку вилки во времена Марии-Антуанетты не были с четырьмя зубцами (этот стиль, хотя и назывался Versaille, но вошел в моду в 1870-х), а широких бокалов для шампанского не делали до 1850-х. А бал-маскарад в Парижской опере проходит во вполне узнаваемом интерьере Palais Garnier, который начали строить лишь во времена барона Османа и его бульваров.
The Queen («Королева»), 2006
Фильм Стивена Фрирза с Хелен Миррен в главной роли сама королева сочла вполне убедительным достижением, однако эпик фейлс в этом байопике хоть отбавляй. Самая смешная ошибка — плохо замазанная татуировка Хелен Миррен, которая видна даже на фотографиях: вряд ли Елизавета II украсила бы себя подобным образом. Больше всего нареканий вызывают телефоны и автомобили. Первые слишком стары для 1997 года: модели с импульсным набором и характерными для него звуками вышли из употребления еще в конце 80-х и были заменены трубками с тоновым набором. А вот авто по большей части слишком новые: в фильме неоднократно появляются модели, выпущенные в 2000-х. Первая встреча королевы с премьер-министром, во время которой оба участника беседы довольно откровенны и неформальны, — чистая выдумка сценаристов, поскольку в реальности она подчинялась всем правилам королевского протокола. А секретарем королевы на момент смерти принцессы Дианы был не Робин Джанврин, а сэр Роберт Феллоуз.
Elizabeth: The Golden Age («Елизавета: Золотой век»), 2007
В женихах у королевы-девственницы в исполнении Кейт Бланшетт значатся Иван Грозный и шведский король Эрик XIV. Однако к тому моменту (1585 год) оба были уже мертвы: Грозный умер в 1584-м, а Эрик XIV — в 1577-м. Марии Стюарт в фильме отрубили голову одним махом, тогда как реальному палачу потребовалось два или (по некоторым источникам) три удара, чтобы обезглавить королеву Шотландии. А священник, отвечающий на письмо Марии Стюарт, делает это с помощью шариковой ручки с гелевым стержнем.
«Адмиралъ», 2008
Исторических неточностей в этом фильме об адмирале Колчаке довольно много. Настолько, что первый консультант Александр Дерябин бросил свою работу в картине и попросил убрать его имя из титров. Однако более всего авторов фильма упрекают за два момента: первый — когда Колчак сам встает за штурвал корабля, что офицер мог сделать только в том случае, если матросы кончились (офицеры не делали этого не только из-за статуса, но и по причине недостатка опыта); второй — когда Колчак экспромтом стреляет по немецкому броненосцу из корабельной пушки и попадает. Без специального обучения и опыта навести на цель корабельное орудие тех времен практически невозможно.
La môme («Жизнь в розовом свете»), 2007
Биография Эдит Пиаф, принесшая славу актрисе Марион Котийяр, имеет ряд досадных ляпов. В сцене, где солдат поет песню для Эдит, на столе лежит Paris Match, а субтитры сообщают, что на дворе 1940 год. Но Paris Match был основан лишь в 1949-м. Врут субтитры и в отношении знаменитого боя возлюбленного Эдит боксера Марселя Сердана с Тони Зейлом, который случился в 1948 году, а не в 1947-м, как в фильме.
Becoming Jane («Джейн Остин»), 2007
Биография английской романистки, снятая Джулианом Джаррольдом с Энн Хэтэуэй в главной роли, содержит не так уж много фактических ошибок и анахронизмов. Самыми страшными с точки зрения буквалистов оказались белые клематисы, увивающие фасад дома Остин в 1801 году, тогда как их привезли из Индии только в 1805-м, а простым садоводам они стали доступны еще десять лет спустя. Так же недоумение историков вызвали костюмы самой Джейн в стиле ампир с короткими рукавами-фонариками и высокой талией, которые к тому времени уже лет 20 как вышли из моды. И это при том, что все остальные героини одеты сообразно времени.
Самым большим развлечением для киноманов стало появление платьев, которые они уже не раз видели в других картинах. В нарядах из этого фильма ранее щеголяли героини «Гордости и предубеждения» 2005 года, «Марии-Антуанетты» 2006 года, капот одной из дам был замечен до того не только в «Гордости и предубеждении» 2005 года, но также в «Нортенгерском аббатстве» (2007) и в «Молодой Виктории» (2009), а костюм Тома Лефроя побывал и в «Гордости и предубеждении» 1995 года, и в «Разуме и чувствах» того же года, где его носил сам Хью Лори, а затем и в сериале Regency House Party (2004).
«Александр. Невская битва», 2008
Приквел Игоря Каленова к картине Эйзенштейна не блещет сюжетными поворотами, но и в них знатоки истории находят немало ошибок. Во-первых, сама Невская битва вызывает массу споров у специалистов, и, скорее всего, речь идет не о масштабной атаке шведов (датчан, норвежцев?) на Новгород, а о том, что Александр Невский попытался спешно и азартно разгромить мелкий грабительский рейд. Еще смешнее, что предатель-отравитель представляется неким Святославом, сыном князя из Торжка, забыв при этом упомянуть имя своего отца. Александр при этом верит ему, несмотря на то что не может не знать, что Торжок — часть его владений и князей там отродясь не было. Еще одна несуразица — бояре-предатели, готовые открыть ливонцам ворота города, только чтобы зажить «на западный манер» и свергнуть ненавистного князя. Однако реальный Ярославич неоднократно и мирно был изгоняем из Новгорода благодаря стараниям прочерниговской партии и каждый раз стараниями просуздальской возвращался на престол, и ни одной из противоборствующих сторон не приходила в голову идея сдаться ливонцам и подвергнуть город разорению только ради того, чтобы свергнуть или вернуть князя. В качестве вишенки на этом торте — итальянский виноград на праздничном столе у шведов.