Александр Филиппенко: А я озвучил Скруджа в «Рождественской истории»
Актера Александра Филиппенко как всегда попросили сыграть злодея, но он не обиделся
-
- Кадр из мультфильма «Рождественская история»
С компанией «Дисней» я знаком еще с «Полярного экспресса» — я там озвучил сразу несколько ролей. Видимо, меня приметили и теперь позвали озвучивать Скруджа в «Рождественской истории».
Мне снова, как это часто в моей жизни происходит, досталась роль злодея, но мне не обидно. Тем более, он же в конце исправился — так что тут полный хеппи-энд. Кстати, особый акцент делался на то, чтобы в начале показать всю скверность Скруджа, а затем отчетливо проследить весь путь его исправления и контраст с «новым», «обновленным» героем.
Мне было очень интересно работать именно голосом. Но самое главное и захватывающее — это увидеть, как фильм будет смотреться на большом экране.
С «Диснеем» приятно сотрудничать еще и потому, что они работают в удобное для артиста время. "Нет проблем, Александр Георгиевич!"» — говорили мне и назначали озвучку, когда я просил.
Вот как фрагмент фильма выглядит на английском языке (там Скруджа и привидений озвучивает Джим Керри (Jim Carrey)).
А вот как это звучит в русскоязычной версии:
