Сочинять тексты про спектакли Лаборатории Дмитрия Крымова настолько же мучительно, насколько интересно их смотреть. Непредсказуемый фантазийный театр фонтанирует образами, от которых захватывает дух. Триггером для сюрреалистического калейдоскопа могут быть и Шекспир, и Чехов, и Островский, и Погодин, и Шостакович, и нечто, не имеющее отношения к искусству и литературе — например, поход за грибами как национальная кросскультурная платформа, превращающая Россию в единую без партийных кавычек. Лаборатория Крымова — самый нескучный коллектив, но вот пытаясь утрамбовать ее живые, созданные на чистой выдумке картины (в «Русском блюзе» миры рождаются из элементарного подручного материала — легкого картона) в рецензию, невольно оказываешься каким-то вредным грибником, засушивающим живые организмы, нанизав их на концептуальную нить или запихнув в сухую стеклянную банку смысла. А тот же «Русский блюз» шире любых вербальных формулировок (да и попробуйте объяснить, почему трагическую кульминацию сопровождает песенка Мамонтенка — тут любого писаку ждет фиаско).

Рядом с этим спектаклем немного меркнет даже шедевральная телепровокация Сергея Шолохова и Сергея Курехина «Ленин-гриб». «Блюз», в общем-то, тоже масштабная галлюцинация, обрамленная хорошо поставленным голосом и относительно рациональным комментарием опытного переводчика-синхрониста, переводящего с русского на русский (так изумительный бред двух Сергеев подавался в сопровождении квазинаучных интервью с «доцентами-кандидатами» и серьезных физиономий самих ведущих). Больше всего «Блюз» похож (насколько вообще образные калейдоскопы Крымова и его команды похожи друг на друга) на «Горки-10», где источником вдохновения и предметом радикальной деконструкции были знаменитые советские пьесы — «В поисках радости» Розова, «Кремлевские куранты» Погодина, «Оптимистическая трагедия» Вишневского.

Никаких определенных первоисточников в «Русском блюзе» нет, только импровизации Лаборатории на тему «и пошли они в лес за грибами» (хотя сам Крымов и поминает «Синюю птицу»), но с «Горками» спектакль роднит русско-советско-постсоветский дух, который дышит, как известно, где хочет — в окошках отдельных квартир (на подводных лодках, в березовых рощах, брачных конторах и, конечно, эпиграфах, предпосланных спектаклю в программке («Пошла баба в лес за грибами, а навстречу ей медведь с зубами» из русского народа и «Белые!» из Чапаева).

Деконструкция как художественный прием здесь тоже налицо: визуальным эквивалентом раздробленной драматургической структуры (впрочем, все поначалу кажущиеся самостоятельными фрагменты на самом деле связаны повествовательно) становится эпизод, в виде исключения посвященный не грибникам, а рыбакам, охотникам до подледного лова: сцена — как льдина — раскалывается на десяток частей, вызывая и смех, и ужас. И поход за грибами, если разобраться (что и делает Лаборатория), дело для отважных: советская героика подвига преображается, приобретая уютный домашний извод, но никуда не девается. Поход за грибами и есть маленький подвиг: надо рано, до зари, подняться, не забыть ножи-корзинки-сапоги (в кроссовках, купленных в Падуе, — в них за грибами отправляется один слишком деловой персонаж — много-то наберешь), не перепутать станцию Подрезково с Новоподрезковым. Большие подвиги рядом — вот в плавание отправляется подводная лодка «Щ-207». Она, как водится, утонула, никому из ее команды не суждено вернуться живым, и грибы, взятые из добрых родных рук, не помогли: глубоководные рыбы тычутся носами в пустые иллюминаторы.

Что за груздь этот «Блюз»! Дикая комедия: cреди действующих лиц есть и люди, и плешивый пес, смахивающий на изможденного мишку, и говно, чей побег из канализации едва не срывает грибную вылазку Марии Смольниковой и Александра Анурова (кстати, совершенно сказочная сцена укрощения белоснежного говна бравыми сантехниками ничуть не менее причудлива, чем вроде бы вполне правдоподобная история выбора молодой невестой свадебного платья). Жестокий трагифарс: на крышке подводного гроба (чуть не написал «гриба») мне привиделось фото Сергея Бодрова-младшего — может, это и выдумка, но вполне вписывающаяся в строй спектакля. Общественно-политическая сатира: голос диктора Левитана зачитывает рецепты грибных блюд вкупе с пропагандой патриотизма и коллективизма. Блюз о русской жизни: название взято из звучащей в финале, под пляс огненных языков и адские кульбиты гимнаста в майке «Россия», песни Жана Татляна. Притча о жизни и смерти — но это уж точно запрещенные в лукошке крымовских сказок слова.