Инвесторы не любят неопределенности и боятся принимать решения во время серьезных потрясений. Землетрясение в Японии, даже очень серьезное, создало один уровень неопределенности, а угроза атомной катастрофы в третьей по величине экономике мира — уже совсем другой, намного более высокий. Инвесторы бездействуют, и цены на рынках падают.

Разрушение и убытки в самой Японии в десятки раз превзошли первоначальные оценки, и даже если на атомных электростанциях ситуация не ухудшится, в стране будет длительная нехватка энергии. Восстановление займет значительно больше времени, чем ранее предполагалось.

Весь сложный клубок проблем Японии будет ощущаться во всем мире. Как — пока не ясно. Цены на автомобили, скорее всего, поднимутся, но конкуренты «Тойоты» и «Хонды» укрепят свои позиции. Цены на нефть и газ, скорее всего, поднимутся, но приведет ли это к росту инфляции или второму витку экономического кризиса, пока сказать невозможно.

По атомной энергетике землетрясение нанесло существенный удар, как бы ни развивалась в дальнейшем ситуация на «Фукусиме». Администрация Обамы уже заверила общественность США, что на ее планы строить новые АЭС это не повлияет, но поверить в это трудно. Германия останавливает семь атомных реакторов, построенных до 1980 года. Это поднимет цену на электроэнергию в Германии, и поэтому рынок акций во Франкфурте упал сильнее, чем другие европейские биржи. Упали цены и в Москве, хотя рост цен на углеводороды должен положительно сказаться на российской экономике. Зато в России строится восемь новых АЭС — больше, чем где-либо еще в мире.

Пока инвесторы бездействуют, цены на акции падают и паникеры продают. А спекулянты покупают. Как бы ни была ужасна ситуация и как бы близок ни казался конец света, профессиональные инвесторы никогда не продают импульсивно. Завтра будет новый день, завтра посмотрим.