Представители русской литературы часто делали погоду полноценным героем повествования. Аналитики «Яндекс Книг» и «Яндекс Погоды» провели исследование и узнали, как авторы писали о погодных явлениях, какие слова при этом использовали и кто из писателей XVIII–XX веков самый «жаркий», а кто самый «пасмурный».

Чаще всего при описании погоды авторы говорили о ветре. Далее в рейтинге идут «небо», «солнце», «снег» и «дождь». Все эти слова хотя бы раз встречаются в работах большинства писателей. Также многие рассуждали о воздухе, тумане, морозе и тучах.

Больше всех среди русских классиков о погоде писал Иван Бунин. Также в топ-3 — Борис Пильняк и Константин Паустовский.

У Ивана Бунина и Валентина Распутина чаще всего встречаются описания жары, у Михаила Пришвина и Варлама Шаламова — холодов, у Александра Блока, Михаила Лермонтова и Константина Бальмонта — тумана и ненастной погоды. Михаил Пришвин и Аркадий Аверченко любили писать о солнечных днях.

Некоторые описания погоды в произведениях встречаются редко. При этом какие-то из них в XXI веке используются регулярно, например, «малооблачный» или «торнадо». Другие же наоборот мало кому знакомы: «хамсин» (сухой ветер на северо-востоке Африки и в странах Ближнего Востока, о нем пишет Бунин в произведении «Копье Господне») или «огни святого Эльма» (оптическое явление в виде светящихся пучков, упоминается в сборнике Паустовского «Черное море»).

Аналитики «Яндекса» проанализировали свыше 7 тысяч книг 137 авторов. Сначала эксперты составили список из более чем 150 слов и словосочетаний, которые используются для описания погоды и связанных с ней явлений. Затем с помощью нейросети были найдены и исключены случаи их использования в переносном смысле или в качестве названий.