Актриса Полина Айнутдинова (Арина) во время съемок сериала «Папины дочки. Новые»
Фото: START
Актриса Полина Айнутдинова (Арина) во время съемок сериала «Папины дочки. Новые»

Как вы придумали «Папиных дочек»?

Концепцию «Папиных дочек» я придумал еще до перехода на СТС, во время работы на РЕН ТВ в 2003–2005 годах. Изначально проект назывался «Многодетный папаша». Показалось, что это забавная, одновременно анекдотическая и очень понятная в наших реалиях ситуация — папа детьми никогда не занимался, а тут вдруг мама сбежала, и пришлось. Похожий сюжет был в сериале ABC «8 простых правил для друга моей дочери-подростка», но там мама никуда не уходила, девочек всего двое, а у нас целых пять. Мы, кстати, долго не могли решить, что случилось с мамой. Если умерла — грустно как-то. Решили, что ушла к хоккеисту. Получился в итоге не сериал даже, а один большой анекдот, который на постсоветском пространстве понятен каждому человеку.

Чем «Папины дочки» отличались от остальных сериалов своего времени? И что это было за время?

В начале 2000-х была эпоха адаптаций — «Моя прекрасная няня», «Счастливы вместе» (российские версии американских сериалов «Няня» и «Женаты с детьми». — Прим. ред.) и все остальное. У меня же была амбиция сделать первый оригинальный отечественный ситком. В работу над ним были вовлечены все главные лица сегодняшней медиаиндустрии: от генеральных продюсеров Yellow, Black & White Виталия Шляппо и Алексея Троцюка до основателя Good Story Media Артема Логинова и Вячеслава Дусмухаметова (с 2018 года креативный продюсер телеканала ТНТ — Прим. ред.). Это вообще была эпоха грандиозных начинаний, нынешнее телевидение тогда только зарождалось. Я помню, например, как мне Дмитрий Лесневский, на тот момент генеральный директор РЕН ТВ, на кассете приносил и показывал первые выпуски Comedy Club. На кассете, представляете? Настолько это было давно.

Актрисы Дарья Мельниковa, Анастасия Сиваева, Мирослава Карпович, Екатерина Старшова, генеральный продюсер СТС Вячеслав Муругов, Нонна Гришаева и Елизавета Арзамасова, 2010 год
Фото: Юрий Самолыго / ИТАР-ТАСС
Актрисы Дарья Мельниковa, Анастасия Сиваева, Мирослава Карпович, Екатерина Старшова, генеральный продюсер СТС Вячеслав Муругов, Нонна Гришаева и Елизавета Арзамасова, 2010 год

Сейчас как будто происходит обратное движение — телеканалы снова пытаются адаптировать зарубежный контент.

Это правда, хотя мне кажется, что это не всегда требуется. Понятный пример — турецкий сериал «Постучись в мою дверь». Это абсолютно универсальная история, которую можно смотреть без какой-либо привязки к стране производства. Сейчас готовится российская версия этого шоу, но не совсем понимаю, зачем она нужна, если все смотрят оригинал.

Вообще у нас сильно изменился подход к производству и потреблению контента. Современные зрители любят изучать непонятный для себя культурный код. Я точно знаю, что многие смотрят сериалы на незнакомых языках с субтитрами, чтобы слышать естественную речь персонажей, больше погружаться в эту незнакомую атмосферу. Восточный рынок, правда, тоже под нас подстраивается — актеры в том же «Постучись в мою дверь» или «Великолепном веке» очень красивые, это чисто внешне абсолютно европейские типажи героев. И это облегчает знакомство.

Вернемся к оригинальным «Папиным дочкам». Вы принимали участие в кастинге? Какую из «дочек» искали дольше всего?

Да, принимал. Из «дочек» дольше всех искали самую старшую, Машу. Чтобы все было достоверно, мы хотели на роль семнадцатилетней девушки взять семнадцатилетнюю девушку. Нашли даже такую актрису, но на фокус-группах зрители не могли понять, кого она играет, — то ли папину любовницу, то ли подругу семьи. Слишком взросло выглядела. Мирославу Карпович мы выбрали в самый последний момент. Ей тогда, кстати, было уже 22 года, но выглядела она сильно моложе.

А на роль главы семейства мы до Андрея Леонова пробовали Александра Цекало. Он мощный актер, но для этой роли оказался слишком характерным. В нем чувствовался стержень, а играть нужно было мягкого, беззащитного человека — не отца, а папу. В исполнении Цекало это был совсем другой персонаж, и сериал с ним тоже получился бы абсолютно иной.

Актеры Елизавета Арзамасова (Галина Сергеевна ), Мирослава Карпович (Маша), Екатерина Старшова (Пуговка) , Андрей Леонов (Сергей), Виталия Корниенко (Лиза), Филипп Бледный (Веник) и Полина Айнутдинова (Арина) во время съемок сериала «Папины дочки. Новые»
Фото: START
Актеры Елизавета Арзамасова (Галина Сергеевна ), Мирослава Карпович (Маша), Екатерина Старшова (Пуговка) , Андрей Леонов (Сергей), Виталия Корниенко (Лиза), Филипп Бледный (Веник) и Полина Айнутдинова (Арина) во время съемок сериала «Папины дочки. Новые»

Помните, как проходил запуск сериала?

Это забавная история. Помню, как мы пришли в отдел маркетинга и попросили сделать трейлер, тогда как раз закончили снимать несколько первых серий. Трейлер сделали, прислали нам — и он был какой-то кошмарный. Совсем не смешно. Ребята из маркетинга пытались придумать в нем какую-то свою драматургию, но это не работало. Я предложил им не мучаться и продавать комедийный сериал шутками, — сделать выборку из самых смешных моментов и показать ее.

И вдруг они говорят: «Да мы были бы только рады, но там нет шуток». Я спрашиваю: «Как это нет?». Отвечают — «Ну, мы вот посмотрели две серии, и там нет шуток». Рядом со мной сидел тогда Виталий Шляппо, тоже создатель сериала. Мы переглянулись и сказали: «Хорошо, сейчас пришлем вам шутки». Сидели потом, переписывали их из сценария. Показывали маркетингу, где смеяться.

В итоге все обошлось — зрителю с первых же серий наши «дочки» очень понравились, это был огромный успех.

Актеры Елизавета Арзамасова (Галина Сергеевна), Анастасия Сиваева (Даша), Екатерина Старшова (Пуговка), Андрей Леонов (Сергей), Дарья Мельникова (Женя) и Мирослава Карпович (Маша) во время съемок сериала «Папины дочки»
Фото: Телеканал СТС
Актеры Елизавета Арзамасова (Галина Сергеевна), Анастасия Сиваева (Даша), Екатерина Старшова (Пуговка), Андрей Леонов (Сергей), Дарья Мельникова (Женя) и Мирослава Карпович (Маша) во время съемок сериала «Папины дочки»

А на волне этого успеха «Папиных дочек» не пытались адаптировать для зарубежной аудитории?

Попытки были. У Лесневского в Германии был спутниковый канал Das Vierte, для которого сняли несколько серий немецкого варианта «Папиных дочек». Вообще, потенциал у этого проекта был огромный, его бы точно хорошо смотрели и за пределами России, просто у нас на тот момент не было понимания, что наши идеи можно продавать.

Оригинальные «Папины дочки» — это ситком старого формата с гипертрофированными персонажами и закадровым смехом. Как старые герои будут выглядеть в новом сериале?

Это пока главный повод для волнения. У нас больше не будет закадрового смеха, постановка кадра теперь совсем другая, да и актеры иначе работают. Можно было, конечно, все снимать, как раньше, но это был бы китч — нам такого совсем не хочется. Очень надеюсь, что в новом формате сериал тоже будет интересно смотреться.

Новые «Папины дочки» — это прямое продолжение или скорее спин-офф?

Скорее спин-офф. Это, кстати, уникальная для российского телевидения история. У нас пока никто не возвращался к уже знакомым персонажам, вместе с которыми выросло целое поколение зрителей. Нам в этом плане еще и сильно повезло, ведь подросшие «дочки» — это довольно молодые люди. Тут не будет такой грусти, как, допустим, на воссоединении «Друзей», когда невозможно смотреть на постаревших героев.

Беседовал Егор Спесивцев