Пресс-секретарь Кадырова обвинил переводчиков его речи об убийствах за оскорбление чести в незнании чеченского языка
Он также сказал, что «нисколько не удивился, прочитав пасквиль» издания, а «эти неугомонные господа всячески пытаются разбередить заживающие раны войны». «Переводчик телерадиовещательной корпорации знает чеченский язык так же хорошо, как я владею таитянским», — заключил пресс-секретарь Кадырова.
Что произошло:
На телеканале «Грозный» вышел сюжет с речью Кадырова, в которой он, согласно переводу русской службы «Би-би-си», призвал наказывать пользователей интернета, которые могли «оскорбить чью-то честь». «Тех, кто нарушает согласие между людьми, занимается сплетнями, раздорами, если мы не остановим их, убивая, сажая, пугая, ничего не получится», — заявил глава Чечни, по переводу издания.
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков заявил, что Кремль не будет проверять высказывания Кадырова. Он добавил, что не читал оригинал стенограммы речи главы Чечни, а публикацию «Би-би-си» считать первоисточником не намерен.